BRIDGES - TO/FROM - CUBA

Lifting the Emotional Embargo

Reporte de puente: una entrevista con Elier Alvarez de Caminos de Palabras

November 1, 2015

Elier Alvarez, el Director Ejecutivo de Caminos de Palabras, una organización en crecimiento en La Habana dedicada a apoyar la poesía hablada en Cuba, accedió amablemente a una entrevista con nosotros por correo electrónico.


Read post in English >>


¿Cómo empezó Caminos de Palabras?
Caminos de Palabras como grupo promotor surgió en el año 2011, con una clara idea de lo que deseábamos lograr. En aquel momento se visualiza una gran diferencia entre la manera de escribir y de interpretar de los cubanos a la manera de escribir y de interpretar de los artistas Norteamericanos y Puertorriqueños, que son los que tenemos como referencia práctica para establecer una comparación directa. Debido a estas diferencias y por lo poco que se ha difundido el Spoken Word en Cuba, es que surgió este proyecto con la idea de provocar el conocimiento del Spoken Word como movimiento poético, promover a los creadores de ésta modalidad poética en Cuba, estudiar este movimiento poético, incluyendo como funciona su variante en Cuba, y establecer intercambio con otras maneras de hacer la poesía: géneros musicales como el bolero, el son, la trova, el rap y el hip hop.

¿Cuáles son algunas de las cualidades que usted piensa que caracterizan al movimiento de la poesía hablada en Cuba? ¿Cómo las personas se enteran de eventos de palabras habladas en Cuba?
Usamos el término Poesía Hablada y no Spoken Word debido a los diferencias entre uno y otro, los cuales están dadas por las cualidades identificativas de los poetas performáticos cubanos y la historia de la poesía cubana, en un contexto donde la misma llega tanto de África con los esclavos, como de España con los esclavistas y emprendedores de esa época. Decir que la poesía performática llegó con nuestros tiempos a Cuba no es la verdad. La décima y repentismo se clasifica como literatura y a su vez es Poesía Performática. Por otra parte, se conoce que los cantos ritualistas africanos de Ifá—religión yoruba, regla de ocha e Ifá—tienen características performáticas, no obstante se ha demostrado que es poesía también. Teniendo en cuenta este paralelismo que forman parte esencial de la cultura y la idiosincrasia cubana es necesario para entender por qué Paul Flores, profesor de la San Francisco University en las asignaturas Spoken Word y Teatro Hip Hop, expresara que en Cuba NO se hace Spoken Word cuando visitó nuestro país en 2012.

Los niveles de socialización del actuar de la escena de Poesía Hablada en nuestro país ha sido muy lento por las condiciones en que trabajamos—la escasez económica, de medios viables y efectivos de comunicación-difusión, de recursos y el pobre acceso a la internet por nuestra parte y por parte de los cubanos en general. Pero se ha visionado cómo resolver este problema a través de la creación del proyecto “Forjando Luces” en la que trabajamos ahora. Este proyecto sería la solución a todas estas problemáticas, pero a su vez el diálogo no nos ha permitido poder concretarlo en ninguna forma a pesar de todo lo que el proyecto le garantiza a quienes colaboren con su realización, ya que se desarrollará a través del uso de un medio difusivo Underground en Cuba, la Internet y YouTube.

¿Qué espera Caminos de Palabras lograr?
Por tanto Caminos de Palabras de forma consciente desea lograr emerger del estatus de Subcultura asociado a él, posibilitar una forma viable de favorecer y enriquecer la vida de los poetas y cultores en toda la isla y al mismo tiempo una fuente real de enriquecimiento cultural a los pobladores. Idealmente que permita un cambio en la forma de pensar de los pobladores cubanos y un desarrollo de las capacidades y la realidad de nuestra isla.

¿Crees que la poesía hablada puede desempeñar un papel en el cambio social y político?
La Poesía Hablada surgió desde la cultura Hip Hop Cubana y tomó todo lo que ha sucedido con ella, tanto lo bueno cómo lo malo. Los estudios asociados a la Hip Hop Generation en los EE.UU se ven reflejados en este contexto poético al ver como personas que formadas desde la academia, como lo es la Décima y el Repentismo, dialogan perfectamente en el contexto poético que ella enmarca y a su vez este contexto Hip Hop marca una diferencia generacional ante las posturas sociales y lo lleva a la vanguardia del país a partir de sus logros objetivos, motivo por el cual el estado no permite que ésta cultura en Cuba logren unirse todos sus elementos y trabajen de forma coherente.

¿La poesía hablada en Cuba / Caminos de Palabras ha sido afectada por la relación cambiante entre Cuba y los EE.UU.? ¿En qué manera? ¿Qué papel desempeñan los poetas internacionales en Cuba?
Desde el pasado 17 de diciembre, todo lo que está aconteciendo nos involucra directamente y nos permite trabajar de forma mucho más acelerada para lograr las metas que nos hemos propuesto. A su vez es el significado de lo que se necesita para desarrollar y darle continuidad a lo que venimos haciendo hace casi cinco años. En este momento, el proceso cambiante de nuestra sociedad y la relación con los EE.UU nos permitirá trabajar con lazos de amistad más fuertes con promotores, productores y empresas norteamericanas e internacionales.

[Reportes de puentes son artículos cortos sobre proyectos y eventos originales y convincentes que construyen conexiones a / desde Cuba]

Email Bridges to Cuba

Ruth Behar, author and creator of Bridges to Cuba
Richard Blanco, poet and creator of Bridges to Cuba
Macondo: A Homeland for Writers

0 Comments

You may also like…

Siempre Pa’lante

Siempre Pa’lante

¡Les deseamos a todos/todas un feliz año nuevo, un poco tarde pero con mucho corazón! Para comenzar nuestro blog en 2022, estamos encantados de presentar un importante y a la vez emotivo ensayo de Ana Hebra Flaster, una periodista y escritora, que escribe sobre temas...

read more
La bella desaparición

La bella desaparición

Hoy en día, en verdad no hay nadie que haga el tipo de fotorreportaje épico que Lisette Poole ha desarrollado en los últimos años, con lo que ha llamado la atención del mundo sobre la apariencia y la percepción de la realidad cubana contemporánea. Cuando su...

read more
Érase Una Vez En Costa Rica

Érase Una Vez En Costa Rica

Muchos cubanos, como Susannah Rodríguez Drissi y su familia, no viajaron directamente a los Estados Unidos, sino que emigraron antes a un “tercer país”. En este evocador ensayo, Rodríguez-Drissi relata su experiencia como doble inmigrante y reflexiona sobre aquellos...

read more
Translate »